Es war ein langes WE, und darum gibt es auch viele Fotos ;-) Bin schon früher nach SD geflogen, um 2 Girlie-Tage mit Kelly zu verbringen, und uns wieder aufs Laufende zu bringen – 12 Stunden Quatschen kann ganz schön müde machen ;-) Freitagabend sind dann „die Jungs“ (Ustun, Tiger und Martin) nachgekommen, und der Junggesellenabschied wurde gefeiert – die lieben sich so dass sie eine gemeinsame Party hatten ;-))) War trotzdem witzig, mit kleinen Aufgaben die beide erledigten mussten, und Trinken… Samstag haben wir es dann ruhig angehen lassen, ausgespannt im Park, und abends gab es dann eine Mehendi party, für ihre indischen Wurzeln/Familienmitglieder. Da wurde dann das traditionelle Henna Tatoo gemacht, und viel gegessen (mal wieder). Und Sonntag war es dann soweit – der große Tag war gekommen. Wir Gäste konnte es etwas lockerer angehen, morgens mit Sektfrühstück und Bloody Mary’s, und nachmittags war dann die Zeremonie. Die fand draussen statt, in einem Restaurant-Garten, 300 m von unserem Hotel entfernt – praktisch! Das Wetter war super, und nicht kalt, und der Hintergrund mit dem Wasser und allem war herrlich. Der Empfang wurde dann nach drinnen verlegt, da es ohne Sonne dann merklich kühler wurde. Es wurde wie üblich gegessen, getrunken, getanzt und erzählt, und die Braut bewundert ;-) Alle waren glücklich, und ganz besonders die beiden Brautleute – perfekt! Herzlichen Glückwunsch Nadia & Aaron! It was a long weekend, so therefore there are many pics ;-) I flew into SD early, to meet up with Kelly and catch up during two girlie-days ;-) Friday evening the boys (Ustun, Jonas and Martin) finally came and the bachelor/henn party took place – actually these guys are so much in love with each other, that they even share their bachelor party ;-) It was great fun, with little tasks that the bride and groom had to accomplish for our fun ;-) and of course some serious drinking ;-) Saturday we chilled out in the sun in Old Town and the park, and joined Nadia’s Mehendi party in the evening – a tribute to her Indian roots. And Sunday was THE day – after a nice Mimosa/Bloody Mary breakfast in the sun we went to the ceremony in the afternoon, which took place just 0.3 miles from our hotel in a nice restaurant directly at the waterside. The setting was beautiful, with SD skyline and the water in the background… The reception was inside, as it got much chillier when the sun went down – and it was a fun evening with good food, great speeches, much dancing and a happy and perfect couple! Congratulations Nadia & Aaron!
After two years of job life in northern Germany, a master's degree that brought me to Kassel, London and Arizona, a traineeship in sunny California, and working in London, UK for more than 3 years, I am now living in Berlin. Or not. Because I decided to go on a trip...to New Zealand (and to pick up this Blog again after a 4 year break) ;-)
Mittwoch, Januar 23, 2008
Nadia & Aaron wedding weekend in San Diego
Es war ein langes WE, und darum gibt es auch viele Fotos ;-) Bin schon früher nach SD geflogen, um 2 Girlie-Tage mit Kelly zu verbringen, und uns wieder aufs Laufende zu bringen – 12 Stunden Quatschen kann ganz schön müde machen ;-) Freitagabend sind dann „die Jungs“ (Ustun, Tiger und Martin) nachgekommen, und der Junggesellenabschied wurde gefeiert – die lieben sich so dass sie eine gemeinsame Party hatten ;-))) War trotzdem witzig, mit kleinen Aufgaben die beide erledigten mussten, und Trinken… Samstag haben wir es dann ruhig angehen lassen, ausgespannt im Park, und abends gab es dann eine Mehendi party, für ihre indischen Wurzeln/Familienmitglieder. Da wurde dann das traditionelle Henna Tatoo gemacht, und viel gegessen (mal wieder). Und Sonntag war es dann soweit – der große Tag war gekommen. Wir Gäste konnte es etwas lockerer angehen, morgens mit Sektfrühstück und Bloody Mary’s, und nachmittags war dann die Zeremonie. Die fand draussen statt, in einem Restaurant-Garten, 300 m von unserem Hotel entfernt – praktisch! Das Wetter war super, und nicht kalt, und der Hintergrund mit dem Wasser und allem war herrlich. Der Empfang wurde dann nach drinnen verlegt, da es ohne Sonne dann merklich kühler wurde. Es wurde wie üblich gegessen, getrunken, getanzt und erzählt, und die Braut bewundert ;-) Alle waren glücklich, und ganz besonders die beiden Brautleute – perfekt! Herzlichen Glückwunsch Nadia & Aaron! It was a long weekend, so therefore there are many pics ;-) I flew into SD early, to meet up with Kelly and catch up during two girlie-days ;-) Friday evening the boys (Ustun, Jonas and Martin) finally came and the bachelor/henn party took place – actually these guys are so much in love with each other, that they even share their bachelor party ;-) It was great fun, with little tasks that the bride and groom had to accomplish for our fun ;-) and of course some serious drinking ;-) Saturday we chilled out in the sun in Old Town and the park, and joined Nadia’s Mehendi party in the evening – a tribute to her Indian roots. And Sunday was THE day – after a nice Mimosa/Bloody Mary breakfast in the sun we went to the ceremony in the afternoon, which took place just 0.3 miles from our hotel in a nice restaurant directly at the waterside. The setting was beautiful, with SD skyline and the water in the background… The reception was inside, as it got much chillier when the sun went down – and it was a fun evening with good food, great speeches, much dancing and a happy and perfect couple! Congratulations Nadia & Aaron!
Montag, Januar 14, 2008
Office-girls zuhause
Freitag abend hatte ich die Mädels bei mir zuhause - und das mit nur 2 Tagen Vorlaufzeit - das nenne ich spontan! Wir hatten Selbstgekochtes und Gekauftes, alles lecker, Glühwein, Nachtisch... und Tabu - was will man mehr? Spaßig!!! Friday evening I had the girls over at my place - with only 2 days notice - that I call spontaneous! We had self-made and self-bought food, everything yummie, some mulled wine, desert... and Taboo - what more can one desire? Fun!!!
Donnerstag, Januar 03, 2008
Heilig Abend - Christmas Eve
An Heilig Abend hat Martin netterweise zu sich in die WG eingeladen, wo weltmeisterlich gekocht wurde (ich sag nur: Muscheln in Weißwein, Heringsstipp, Frikadellen, Hähnchenschenkel, Ofengemüse, selbstgebackener Stollen und Kekse, Salate, Glühwein, etc etc alles selbstgemacht) und gegessen wurde – mit Weihnachtsbaum und Feuer im Kamin. Das tröstete uns alle über die Sehnsucht nach Zuhause hinweg – sozusagen der Zusammenhalt der Freunde im Exil ;-) Leider haben Iza und Abi es nicht geschafft dabei zu sein, da ihre kleine Tochter mit einer Lungenentzündung zu kämpfen hatte – schade! Und um den Abend abzurunden, sind wir später zum Gospelkonzert gegangen, und um Mitternacht in die Mission, die älteste Kirche in SF, wo der Gottesdienst in Spanisch und Englisch gehalten wurde… immerhin die Lieder habe ich wiedererkannt (wenn auch mit englischem oder spanischem Text) und die Gebete waren witzigerweise mehr an der Intonation und dem Rhythmus zu erkennen, als an den Worten… ein rundum weihnachtlicher und schöner Abend! (P.S.: Ist mein Eintrittstempel auf meiner Hand fürs Konzert nicht wunderschön??? Hat gepasst wie Faust aufs Auge ;-) Und wie gut der erst zu meinen Elchhörner passt :-) Christmas Eve Martin invited us over to his house, where crazy cooking took place (just to mention a few: mussels in white wine, meat balls, chicken drum sticks, pickled hering, oven vegetables, fruitcake and cookies, salads, mulled wine, etc, all self made!!!) and even more crazy eating ;-) – around the fireplace and the Christmas tree. Like this, we all were a little less sad about missing our family for this occasion – the friends in exile stuck together! ;-) Unfortunately, Iza and Abi were not able to make it, as their daughter was sick with pneumonia, poor thing! And to round this nice evening off, we went to the gospel concert and later on at midnight to the Mission, where we attended an englisch-spanish mass… at least I recognized some of the songs, because the prayers were only identifiable by rhythm and intonation ;-)))
More pre-christmas partying...
Sorry dass die Bilder alle nun in falscher Reihenfolge kommen, aber es war ein bißchen chaotisch vor und während der Feiertage... ich versuche aufzuholen, und hoffe, dass es trotzdem Spass macht, sie zu sehen...Sorry that the pics come in a somewhat messed up order... it has been a little busy before and during the holidays, and I am trying to catch up... and hope it is still fun to watch them...
Santa at TiE - the christmas present crazyness!!!
ie Weihnachtszeit mit meinen indischen Freunden zu verbringen war wirklich was Besonderes – die sind ja noch jecker auf Weihnachten als wir Christen (sag ich jetzt mal so salopp) ;-) Wie die Weltmeister wurden Geschenke gekauft, Karten geschrieben, Gedichte auch, Süßigkeiten versteckt, usw, usw… und am 13. Dez (weil einige Kollegen danach in Urlaub fuhren) war es dann soweit – der große Auspack-Wahnsinn kam über uns ;-) Das hat vielleicht Spass gemacht!!! ;-))) The christmas time was here in the office with my Indian friends has been really spezial – they are even more crazy that us Christians about Christmas (if I may say so ;-) There have been tons of presents, christmas cards, poems and sweets under that tree… and on Dec. 13th (because some of the colleagues left for vacation) finally the big day came: the Christmas-present-unwrapping-craziness ;-) That was sooo much fun!;-)))